O lijepa rijeko, ne nosi moje šehide!
- Detalji
- Objavljeno nedjelja, 04 Juni 2006 15:16
- Autor Bahaeddin Budak
Autor pjesme živi i radi u Holandiji, pjesmu je napisao prilikom svog boravka u Bosni (u proljeće 2006.)
O lijepa rijeko, zašto si promijenila boju?
Voljenom si odnijela moje ruže i postala crvena
Ne nosi pod plavim nebeskim svodom one koje volim
Molim te ne budi na strani Srba.
Ne nosi moje šehide u daljine
Želim ih izljubiti
Želim mirisati miris crvene ruže
Silno želim izljubiti čelo koje svakog dana pada na sedždu.
O lijepa rijeko, ne nosi moje šehide u daljinu!
Moj šehid je rastao na ovim prostorima
Još u devetoj godini plivao je u tebi
Tek oženjen ustao je u odbranu svoje zemlje
Bosanski zambaci stasali su na zemlji natopljenoj krvlju.
O lijepa rijeko, ne nosi moje šehide!
Bosna će biti pojam za twoje ime
- Detalji
- Objavljeno subota, 03 Juni 2006 15:14
- Autor Bahaeddin Budak
Napisana prilikom boravka u Bosni i Hercegovini u toku posjete našem Udruženju; autor je član holandske islamske federacije i državljanin Holandije
Ja wolim te, ja wolim te,
Draga moja ya Resulallah
Bosno wolim te, wolim twoje ime
Ti si moj dan, ti si moja noć
Ti si moj dobar wodič.
Bol u mom sirtzu,
Bosna, ah Bosna,
Bol u našim sirtzima
Dwijesto godina plačem
Kad ćeš se meni nasmijati?
Ako bude neko ko Alija i Omer
Ako bude ko Sumayya i Hilal i Medina
koje se bore
Bosna će biti pojam za twoje ime.
Dok smo živi kao sirvina ruža
Nikad nećemo zaboravit Bosnu
Ja sam Bahaeddin svjedok
Bosna će biti pojam za twoje ime ya Resulallah!
Utisci iz Japana V
- Detalji
- Objavljeno petak, 24 Mart 2006 22:10
- Autor Haris Čengić
Tehnika
Govoriti o japanskoj tehnici, naročito elektronici gotovo da je izlišno jer je opće poznato koliko je Japan na tom polju razvijen. Tu se stalno pomijeraju granice, uvijek se nešto unapređuje, inovira, razvija ... a tendencija je, koliko sam mogao primijetiti, na minijaturizaciji, te povećanju brzine i kapaciteta.
Utisci iz Japana IV
- Detalji
- Objavljeno srijeda, 08 Mart 2006 21:58
- Autor Haris Čengić
Vjera i duhovnost Japanaca
Osnovno obilježje vjerske i duhovne tradicije Japana je haotična raznovrsnost. Haotičnost i raznovrsnost u japanskoj vjerskoj i duhovnoj tradiciji se na različite načine očitava. Prvo spominjemo da Japanci vjeruju u mnoštvo bogova, neuzubillah, (jedan japanski predavač nam je na uvodnim predavanjima rekao da su u vjerskoj tradiciji Japana prisutni milioni raznih bogova). Naredni oblik izražaja haotičnosti je sklonost većine Japanaca da ''koketiraju'' sa različitim vjerama. Tako najveći broj Japanaca izgleda da istovremeno prakticira dvije religije, šinto i budizam, koje se međusobno osjetno razlikuju, a još uz to preuzimaju neke elemente iz drugih religija kao npr kršćanstva. U ovom smislu zna se desiti da iste japanske porodice posjećuju i šinto hramove i budističke hramove, a 25. decembra idu u crkvu (neki se čak i vjenčavaju u crkvi). Kada ih upitate da li to znači da se osjećaju kršćanima, oni će odrično odgovoriti, a kada nakon svega ovoga upitate prosječnog Japanca da li vjeruje u Boga on će vam često reći da ne vjeruje !?